Тема создана для того, что бы облегчить форумную жизнь игроков. Мэри(Марти)-Сью в сюжете, созданном по канону  неприемлемы и обременительны.

Для меня Мэри Сью в большей степени выражается во внешности: бывает, встречаешь в анкетах именно про глаза, что они покоряют, взгляд всех пленяет и прочее. Обычно это женская черта. Ну и извините за не самый корректный пример: какое дело гею до глаз девушки, хоть с длинными ресницами, хоть пушистыми и неотразимыми? Ему и грудь ее 4ого размера не нужна х)

Основные характеристики
За долгое время своего существования Мэри-Сью научились мимикрировать, появились многочисленные разновидности вплоть до "анти-Сью", авторы которых наделяют своих героинь всяческими недостатками вместо всяческих достоинств, чтобы их творение не приняли за Мэри-Сью. Как же они ошибаются! Антонимом каноническому клише является не психопатическая злодейка, вокруг которой точно так же вертится весь мир, а другим персонажам остается лишь трепетать с затаенным восхищением. Противоположность Мэри-Сью – полнокровный, всесторонне разработанный характер, описанный во взаимодействии с людьми и миром, личность.
Тем не менее, с учетом оговорки, а также принимая во внимание жанровые разновидности, выделим некоторые наиболее часто встречающиеся характеристики Мэри-Сью, чтобы примерно ориентироваться.
1) Черты характера
- подозрительно похожа на автора: те же политические взгляды, вкусы, желания (те из них, которые к моменту ее создания еще не исполнены);
- любит цветы, драгоценные камни, моды и другие стереотипно "девичьи" объекты;
- вызывающе сексапильна; даже самые "скромные фиалки" среди них проявятся в одной-двух сценах, чтобы их не сочли наивными;
- всегда оптимистична, независимо от окружающих обстоятельств;
- либо наоборот, постоянно в депрессии, чтобы канонические персонажи ее утешали.
2) Умения и навыки
- независимо от уровня любых умений, который установлен для канонических персонажей, всегда превышает его;
- если чего-то еще не умеет, набирает нужный навык за невероятно краткий срок;
- заставляет других менять свои взгляды с удивительной легкостью;
- часто превосходно поет, несомненно, вдохновленная диснеевскими принцессами;
- может также владеть каким-либо музыкальным инструментом – и, разумеется, виртуозно;
- необъяснимые или неописуемые сверхъестественные возможности; если в исходном каноне ничего фантастического нет, это несмываемое клеймо Мэри-Сью;
- бегло говорит на нескольких языках (этот навык не всегда мэрисьюшный, зависит от исторических обстоятельств); но если общается с животными – вопрос ясен.
3) Внешность
- может иметь необычный цвет глаз и (или) волос; в наиболее "реалистичных" вариантах часто рыжая с зелеными глазами, на восхищение которыми уходит много времени;
- разноцветные глаза практически мгновенно указывают на Мэри-Сью;
- стройная фигура с пышным высоким бюстом;
- нереальное соотношение вес / рост, в сторону большей худобы, причем влияние этого на состояние здоровья даже не обсуждается;
- настолько красива, что это проклятие (Is So Beautiful, It's a Curse TM); если такая характеристика возникает безо всякой иронии, то дальше ехать некуда;
- часто носит бросающиеся в глаза наряды, с тоннами драгоценностей и прочим, или наоборот, вызывающе готичные; особенно яркая черта – наряд плохо подходит для ее занятия (слишком многие Мэри-Сью в шикарных платьях полосуют чудовищ);
4) Аксессуары
- магические драгоценности (кольца, позволяющие читать мысли и все такое);
- самурайский меч; даже если дело происходит в Средиземье или в космосе, самурайский меч – это круто;
- классная тачка (соответственно, классный самолет, корабль, конь и т.д.);
- возможно, даже машина времени.
5) Отношения с каноническими персонажами
- подозрительно похожа на канонический характер, с некоторыми изменениями (смена пола, другая внешность и т.д.);
- обладает невероятным магнетизмом по отношению к характерам, которые автор находит привлекательными; если автор меняет канон, чтобы этого добиться – вопрос исчерпан;
- оказывается ребенком канонического персонажа; особенно, если сам персонаж еще слишком молод, чтобы иметь детей (или не имел на это времени, или желания, или физической возможности);
- либо существует другая родственная связь;
- все или большинство персонажей по какой бы то ни было причине не перестают о Мэри-Сью думать и обращают на нее больше внимания, чем можно логически объяснить: даже злодеи заняты лишь тем, чтобы ее захватить или убить; все сфокусированы на ней одной, по-хорошему или по-плохому, что бы ни происходило;
- люди часто замечают ее красоту, притягательность или "что-то особенное" при первой же встрече; в наихудшем варианте они с первого взгляда посвящают себя ей одной, не обращая внимания на свои обязанности и житейские обстоятельства;
- либо ненавидят с первого взгляда, без очевидной причины или из "ревности";
- сложившиеся личности меняются ради нее: закоренелые негодяи следуют за ней, как верные псы, или кроткие персонажи пытаются обидеть ее.
6) Элементы сюжета
- она Избранная; даже если есть канонический персонаж на эту роль, она либо занимает роль вместе с ним, либо просто оттесняет его;
- или она принадлежит к тому же необычному виду (или организации), что и канонический герой;
- ей обычно столько же лет, сколько автору; это само по себе не вредно – студент может быть шестнадцатилетним, но не закаленный же в боях вояка;
- или она выглядит на этот возраст, а на самом деле ей лет семьсот;
- часто крайне трагичное прошлое, которому автор обычно не уделяет много внимания – так, несколько намеков, чтобы подчеркнуть, какая она особенная; часто сирота, иногда родители умирают на ее глазах; но обязательно без какой-либо ее вины (ДТП особенно любимы фикрайтерами);
- часто родители оставляют ей немалое состояние, и бедная сиротка остается одна с кучей слуг (почему-то никогда с опекуном, положенным по закону);
- может совершить героическую жертву, чтобы доказать, что она слишком хороша для этой грешной земли; особенно, если оставшийся труп не обезображен, независимо от метода, благодаря которому дошло до трупа;
- может быть воскрешена для сиквела, особенно под предлогом "богу я нужна на земле";
- может оказаться наполовину человек, наполовину <другой вид>; или целиком < другой вид>, особенно популярны эльфы, но сгодится любой гуманоидный, "приятный" вид;
- а теперь уже бывают и хорошенькие чудовища, например, дракониха, как правило, непохожая на канонические изображения – просто человеческое тело с драконьими крыльями и без чешуи;
- перевоспитывает злодея своей невероятной добродетелью; как правило, после этого злодей ничего уже не делает, только беспрерывно говорит, какая она хорошая;
- бывает принцессой, особенно если вырастает в крестьянской семье, и ее социальное положение обнаруживается по ходу сюжета; все вопросы отпадают, если оказывается принцессой нечеловеческой или давно сгинувшей расы с древней культурой;
- оказывается в Другом Мире (обычно каноническом), где ей гораздо лучше; особенно, если в реальном мире ей было ну просто очень тяжело;
- в фэнтезийных канонах может нарушать законы соответствующего мира;
- если кому-то наносит вред, немедленно раскаивается, и те, кому она нанесла вред, ее немедленно же прощают.
7) Подача персонажа
- у нее обычно слишком длинное, сложное имя, часто смысловое и имеющее отношение к ее способностям, с упоминанием красоты, драгоценностей, тьмы или вообще всего, что автор сочтет интересным;
- либо напротив, имя, которое просто-напросто кричит: "Я аватара автора, любите меня!";
- какое-нибудь японское имя; особенно замечательно, если окружение ни с какой стороны не японское; некоторое время назад в анимешных фандомах стало популярным имя Сакура (японская вишня), и теперь оно там стало синонимом Мэри-Сью;
- или выбирается красиво звучащее имя из случайной детской книжки (например, Екатерина – русская форма имени Кэтрин);
- чудовищно много времени тратится на описание каждой ее черточки при первом же появлении; если в произведении несколько приложений, описывающих, как меняется структура ее костей и вен, когда она надевает кольцо – оставьте всякую надежду;
- пышные описания (purple prose) каждого ее действия, обычно вне всякой пропорции по отношению к остальным; у нее все передние планы, а прочие часто вообще не попадают в кадр;
- целые пассажи лишь бегло намечены, как будто автор писал только те части, в которых хотел любоваться героиней;
- хотя очень трудно определить, правда это или нет (а сам автор никогда не признается), Мэри-Сью – представление автора, каким он хотел бы быть, или идеализированное представление близкого для автора человека.